✛
Neue Übersetzung
hat und keines in der Herde fehlt. Das Bild lässt sich
so auf den Vergleich mit den Zähnen beziehen: Sie
sind lückenlos; Zahn reiht sich an Zahn wie Schaf
an Schaf. Als Hilfe für das Verständnis wurde deshalb
am Versende das Wort „(Zahn-)Reihe“ in die
Übersetzung aufgenommen.
Das BasisBibel-Team
Die BasisBibel übersetzt interkonfessionell. Zum
Team gehören Übersetzerinnen und Übersetzer aus
den evangelischen Landeskirchen, den Freikirchen
und der Katholischen Kirche. Doch mit dem Übersetzen
allein ist es nicht getan. Jeder Text wird außerdem
von einer germanistischen Redaktion eingehend
geprüft . Sie legt ihr besonderes Augenmerk auf
das heutige Deutsch als Zielsprache. Anschließend
wird die Übersetzung nochmals im Team durchgesprochen
und optimiert. Manche besonders schwierige
Texte werden zudem außerhalb der Deutschen
Bibelgesellschaft einer Testleserrunde zur Verfügung
gestellt, die aus über 100 Personen unterschiedlichen
Alters besteht. Die Rückmeldungen und Anregungen
der Testleser fl ießen dann in die Endredaktion des
BasisBibel-Textes ein.
Das crossmediale Konzept
Die BasisBibel ist so konzipiert, dass sie nicht nur als
gedrucktes Buch, sondern auch elektronisch gelesen
werden kann. Unter www.basisbibel.de ist der Bibeltext
mit entsprechendem Zeilenfall online verfügbar.
Aber nicht nur das! Im elektronischen Text werden
zusätzliche Informationen geboten, Erklärungen zu
16 | die Bibel aktuell
„Wir verbinden damit
die Hoff nung, dass wieder
mehr Menschen –
ob kirchennah oder kirchenfern
– gerne die Bibel
lesen und dass sie die
bib lischen Texte für ihren
Alltag neu entdecken.“
Das Übersetzerteam bei der Arbeit.
biblischen Begriff en, Landkarten und Fotos. Man
kann auch zwischen Buch und Online-Publikation
problemlos wechseln, denn unten auf jeder Seite des
gedruckten Buches ist eine Internet-Kurzadresse angegeben.
Wenn man sie in den Webbrowser eintippt,
öff net sich die BasisBibel direkt an der entsprechenden
Textstelle.
Wann wird die Gesamtbibel erscheinen?
Die Deutsche Bibelgesellschaft plant die Veröff entlichung
der vollständigen BasisBibel für den Herbst
2020. Erstmals wird dann eine Bibelausgabe komplett
vorliegen, die bewusst den Medienwandel des
21. Jahrhunderts aufnimmt. Die Deutsche Bibelgesellschaft
verbindet damit die Hoff nung, dass wieder
mehr Menschen – ob kirchennah oder kirchenfern –
gerne die Bibel lesen, dass sie die biblischen Texte für
ihren Alltag neu entdecken und daraus Inspiration,
Zuversicht und Lebenskraft für ihre Lebenssituation
schöpfen können.
Dr. theol. habil. Alexander A. Fischer ist
Verlags lektor und Übersetzer der BasisBibel bei
der Deutschen Bibelgesellschaft.