42
11. & 12. 10.2019: Beech power. Hanns
reist zur European Beech Forest Network
Conference in den Nationalpark Hainich
in Thüringen. Wie immer voller Einsatz
für das UNESCO-Weltnaturerbe Buchenwälder!
/ Beech power. Hanns travelled to the
European Beech Forest Network Conference
at the Hainich National Park in Thuringia. As
always, he gave his all to further the protection
of the UNESCO World Heritage Site that
are Europe’s beech forests!
19.12.2019: Druckfrische Vorweihnachtsfreude.
Als vorweihnachtliche Gabe überreichen
wir dem Regionalmanagement
Burgenland die für alle sechs burgenländischen
Naturparke erstellten Managementpläne.
Lisa und Daniel strahlen über
diesen gelungenen Projektabschluss. /
Pre-Christmas spirits fresh off the press. As a
pre-Christmas present, we handed Burgenland’s
regional management the management
plans for all of Burgenland’s six nature parks.
Lisa and Daniel were visibly delighted to have
brought this project to a successful close.
22.12.2019: Weihnachtsfeier. Schnitzeljagd
und Schrottwichteln sorgen
für lachende Gesichter, kulinarische
Köstlichkeiten bei Best of the Rest für
gut gefüllte Mägen, Sternenspritzer für
wunderschöne Weihnachtsstimmung.
Ein aufregendes Jahr neigt sich dem Ende
zu. / Christmas party. A scavenger hunt and
“Schrottwichteln” (a Christmas tradition) made
for happy faces, culinary delights at Best of the
Rest filled everyone’s stomachs to the brim and
sparklers provided a genuine Christmas atmosphere.
An eventful year is drawing to a close.
Was. Wann. Wo.
Ereignisse im Jahreslauf
11.07.2019: Learn. Exchange. Enjoy. Am
zweiten Tag der European Parks Academy
entführen wir die Teilnehmenden nach
einem intensiven Seminartag in den
Miniaturenpark Minimundus. Strahlende
Gesichter vor der Sophienkathedrale in
Kiew, ähm Klagenfurt. / Learn. Exchange.
Enjoy. On the second day of the European
Parks Academy and after an intensive seminar
day, we are taking the participants to the
Minimundus Miniature Park. Happy faces in
front of the St. Sophia Cathedral in Kiev... or
Klagenfurt.
08.10.2019: Grias di, Berchtesgaden!
Unser alljährlicher Büroausflug führt uns
diesmal in den Nationalpark Berchtesgaden.
2 Tage, 1000e Wanderschritte und
unschätzbar schöne gemeinsame Momente
in der Natur. Wir lernen viel über
den Park und seine Bewohner_innen. /
Hello, Berchtesgaden! This time, our annual office
trip took us to the Berchtesgaden National
Park. 2 days, 1000s of steps and invaluable
joint moments out in nature taught us much
about the park and its inhabitants.
27.07.2019: In Feierstimmung. Im Rahmen
des Interreg-Projekts DANUBEparks-
CONNECTED stellen wir den übergreifenden
Leitfaden für zukünftige Aktivitäten
im Bereich der ökologischen Konnektivität
entlang der Donau fertig. / Party atmosphere.
In the framework of the DANUBEparksCONNECTED
Interreg Project,
we finalise the overarching guideline for
future activities in the field of ecological
connectivity along the Danube.
29.10.2019: Sparkling Science. Zwei Jahre
gemeinsames Forschen mit dem BORG
Spittal an der Drau und einem Team
von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern
haben viele wertvolle Erkenntnisse
hervorgebracht. Unter anderem
auch das innovative Brettspiel „Game of
Clones” zur Eindämmung des invasiven
Japanischen Staudenknöterichs (Fallopia
japonica). / Sparkling Science. Two years of
joint research together with BORG Spittal an
der Drau and a team of scientists have led to
many valuable findings. Among them an innovative
board game called “Game of Clones”
to contain the spread of the invasive Japanese
knotweed. 12.08.2019: Freude2. Wir gratulieren
Lisi, gleich doppelt, zum Babyglück und
wünschen Johanna und Stefanie einen
wunderschönen Start auf dieser Welt!
Schön, dass das Dreimäderlhaus uns
immer wieder besuchen kommt. / Happiness2.
Double congratulations to Lisi on
the birth of her babies. We wish Johanna
and Stefanie a great start and are looking
forward to the next visit by this female
triumvirate.
15.10.2019: ForClimate @ ForForest.
Es gibt wohl kaum eine stimmigere
Kulisse für Hanns‘ Vortrag über den
Wald in unserer modernen Gesellschaft
als die Kunstintervention ForForest im
Wörthersee Stadion. Die Veranstaltung
widmet sich dem Thema Klimawandel
und seinen Auswirkungen auf Wälder und
urbane Gebiete. / ForClimate @ ForForest.
We couldn’t have wished for a better backdrop
for Hanns’ lecture on forests in our modern
society than the ForForest art intervention at
the Wörthersee Stadium. The event deals with
climate change and its effects on forests and
urban areas.
28.11.2019: Sprießender Erfolg. Im
Rahmen der Ausstellung „Anmerkungen
zu Landschaft“ im Kunstraum Lakeside
unterstützen wir die spanische Künstlerin
Paula Bruna bei ihren Installationen zum
„Plantozän”. / Sprouting success. In the
framework of the “Anmerkungen zu Landschaft”
(‘notes on landscape’) exhibition at the
Lakeside art space, we supported the Spanish
artist Paula Bruna with her “Plantocene”
installation.
What. When. Where.
Memorable events of the last year