43
18.03.2020: We are home office. Das
Coronavirus schickt auch uns ins Homeoffice.
Eine Umstellung, die uns alle
ordentlich fordert. Unseren Alltag prägen
ab jetzt Online-Meetings, Video Calls
und immer neue Plattformen. Immer mit
dabei: Zuversicht und Teamgeist./ Working
from home. Thanks to the Coronavirus, we
also had to relocate our work places to our
homes, a transition that took a toll on all of us.
From then on, our work routine was characterised
by online meetings, video calls and ever
new platforms. Two things that never left us,
however, were confidence and team spirits.
31.03.2020: EPA-Webinarreihe. Aufgrund
der coronabedingten Beschränkungen
findet die EPA 2020 online statt. In
vier Webinaren können Interessierte
virtuell schnuppern und sich Lust für die
Teilnahme 2021 holen. / EPA series of webinars.
Due to the Corona restrictions, the EPA
2020 took place online. In the course of four
webinars, interested persons were able to get
a taste and whet their appetite to participate
in 2021.
15.05.2020: Weltbank-Stipendium für
MMCA. Die Weltbank nimmt den Master
„Management of Conservation Areas“
in ihre Liste ausgewählter Studienprogramme
auf. Ab jetzt können sich Studierende
um ein Vollstipendium bewerben.
Wir freuen uns über diese Auszeichnung!
/ World Bank scholarships for MMCA. The
World Bank added the Management of Conservation
Areas master programme to its list
of selected study programmes. From now on,
students can apply for a full scholarship. We
are very proud of this listing!
23.12.2019: Winterschlaf. Wir tun es
unseren tierischen Kolleginnen und Kollegen
Igel, Fledermaus und Murmeltier
gleich und verabschieden uns wohlverdient
in den Winterschlaf. Ab 7. Jänner sind
wir wieder mit vollem Tatendrang für den
Naturschutz im Einsatz. / Hibernation. We
join our colleagues from the animal kingdom
such as hedgehogs, bats and marmots and
enter a well-deserved period of hibernation.
On 7 January we will be back with new energy
to fight for the protection of our nature.
23.01.2020: Büroklausur. Ein Rückblick
auf 2019 sowie auf Ziele und Ideen für
2020 stehen auf dem Programm bei der
diesjährigen Büroklausur. Das Natura
2000-Zentrum Mannsberg-Boden ist
dafür die perfekte Location, wie wir
finden. / Office retreat. 2020’s office retreat
was about looking back on 2019 and discuss
goals and ideas for 2020. The Mannsberg-
Boden Natura 200 Centre provided the perfect
location.
24.01.2020: Denkwürdiger Tag. Anna
goes Paris mit wertvollem Gepäck. Am 24.
Jänner unterzeichnen alle am Großprojekt
„UNESCO World Heritage Ancient and
Primeval Beech Forests of the Carpathian
and Other Regions of Europe” beteiligten
Staaten das Nominierungsdossier in Paris.
/ A memorable day. Anna is heading to Paris
with valuable luggage. On 24 January all
countries involved in the major UNESCO World
Heritage Ancient and Primeval Beech Forests
of the Carpathian and Other Regions of Europe
project signed the nomination dossier in Paris.
20.02.2020: Solarenergie fürs Büro. Die
Dächer des Lakeside Science & Technoloy
Parks sind alle mit Solarpanelen ausgestattet.
Und nun sind auch wir offizieller
stolzer Besitzer einiger von ihnen. / Solar
power for our office. The roofs of the Lakeside
Science & Technology Park were equipped with
solar panels. Now we also own some of them.
07.05.2020: Online-Workshops für
Insektenschutz. Bei der #innovate4nature
insects edition erarbeiten wir unterstützt
von WWF und Impact Hub Vienna
gemeinsam mit Interessierten innovative
Startup-Ideen für den Insektenschutz.
/ Online insect protection workshops. In the
course of the #innovate4nature insects edition
and with the support of the WWF and Impact
Hub Vienna, we are working innovative startup
ideas for insect protection together with
interested parties.
27.05.2020: Neue Teamfotos. Zum Glück
meint es die Wettergöttin gut mit uns. So
können wir mit gebührend Abstand an
der frischen Luft im Lakeside Park posen.
/ New team photos. Thankfully, the weather
gods meant well and so, we were able to pose
outside at Lakeside Park, while maintaining
the specified distance.
03.06.2020: Für den Naturschutz unterwegs.
Schön langsam sind auch wir für
Arbeitseinsätze wieder draußen unterwegs,
allein oder in kleinen Gruppen.
Vegetationsmonitorings, Vogelbeobachtungen,
Kartierungen etc. stehen auf
dem Programm. / On the road for nature
conservation. Slowly but surely we are getting
back to working outside, alone or in small
groups. Vegetation monitoring, bird watching,
mapping tasks and more are on the agenda.